Ezekiel 20:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Till skogen i söder skall du säga: Hör Herrens ord! Så säger Herren Gud: Jag skall sticka dig i brand, och elden skall förtära alla dina träd, både de friska och de torra. De flammande lågorna skall inte slockna. Från söder till norr skall alla ansikten svedas.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Säg till sydlandets skog: ’Hör HERRENS ord! Så säger Herren, HERREN: Jag ska sätta dig i brand, och elden ska förtära varje grönt träd i dig, likväl som varje torrt träd. Den flammande lågan ska inte utsläckas. Alla ytor från söder till norr ska brännas av den.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Säg till skogen i söder: Hör Herrens ord: Så säger Herren Jahve: Lyssna! Jag ska tända i dig en eld som ska förtära alla dina träd, de friska och de torra. Den flammande lågan ska inte släckas, och alla ansikten från söder till norr ska bli svedda av den.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Säg till sydlandets skog: Hör HERRENS ord: Så säger Herren GUD: Jag ska tända en eld i dig, och den ska förtära alla dina träd, både de friska och de torra. Den flammande lågan ska inte kunna släckas, alla ansikten från söder till norr ska bli brända av den.
Swedish (Svenska 1917)
säg till skogen söderut: Hör HERRENS ord: Så säger Herren, HERREN: Se, jag skall tända upp en eld i dig, och den skall förtära alla träd i dig, både de friska och de torra; den flammande lågan skall icke kunna släckas, och av den skola allas ansikten förbrännas, allas mellan söder och norr.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Säg till sydlandets skog: Hör Herrens ord: Så säger Herren, Herren: Jag skall tända en eld i dig, och den skall förtära alla dina träd, både de friska och de torra. Den flammande lågan skall inte kunna släckas, alla ansikten från söder till norr skall bli brända av den.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och säg till den skogen söderut: Hör Herrans ord. Detta säger Herren Herren: Si, jag skall upptända i dig en eld, han skall förtära både färsk trä och torr, så att man icke skall kunna utsläcka hans låga; utan allt det som ifrå sunnan norråt står, det skall uppbrändt varda.