Ezekiel 20:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag svor att föra dem ut ur Egypten till ett land som jag hade sett ut åt dem, ett land som flödar av mjölk och honung, det härligaste av alla länder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då lovade jag dem med en ed att föra dem ut ur Egypten till ett land som jag hade sett ut åt dem, ett land som flödade av mjölk och honung, det härligaste av alla länder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen lovade jag dem högtidligt att föra dem ut från Egypten, till det land jag utsett åt dem, ett land som flödar av mjölk och honung, det härligaste av alla länder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På den dagen lovade jag dem med upplyft hand att föra dem ut ur Egyptens land, till det land som jag hade utsett åt dem, ett land som flödar av mjölk och honung, det härligaste av alla länder.
Swedish (Svenska 1917)
På den dagen lovade jag dem med upplyft hand att föra dem ut ur Egyptens land, till det land som jag hade utsett åt dem, ett land som skulle flyta av mjölk och honung, och som vore härligast bland alla länder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På den dagen lovade jag dem med upplyft hand att föra dem ut ur Egyptens land, till det land som jag hade utsett åt dem, ett land som flödar av mjölk och honung, det härligaste av alla länder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men jag upphof på samma tid mina hand, att jag skulle föra, dem utur Egypti land, in uti ett land som jag dem försett hade, det med mjölk och hannog flyter; ett ädla land för all land;