Ezekiel 21:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
tills de skälver av skräck och många ligger slagna. Mot alla deras portar sänder jag slaktarsvärdet. Ve, det är skapat att blixtra och draget för att slakta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
så att deras hjärtan smälter av ångest och många faller. Mot alla deras portar har jag satt en dråpares svärd. Ve! Det är gjort för att blixtra och draget för att slakta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så ska deras hjärtan upplösas av ångest och många ska falla. Jag sätter i alla deras portar ett slaktarsvärd. Åh, det är gjort för att flamma som en blixt, draget för att slakta!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För att deras hjärtan ska smälta av ångest och många falla, sätter jag i deras portar svärdet som hugger ner. O, det är gjort för att flamma som en blixt, det är draget för att slakta!
Swedish (Svenska 1917)
Ja, för att deras hjärtan må försmälta av ångest, och för att många må falla, skall jag sända det blänkande svärdet mot alla deras portar. Ack, det är gjort likt en blixt, det är draget för att slakta!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
För att deras hjärtan skall smälta av ångestoch många falla,sätter jag i deras portarsvärdet som hugger ner.O, det är gjort för att flamma som en blixt,det är draget för att slakta!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag skall låta klinga svärdet, så att hjertan skola förskräckas, och månge falla skola i alla deras portar; ack! huru blänker det, och hugger åstad till slagtning;