Ezekiel 21:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Israeliterna är bundna av de eder de svurit, ändå tror de att det är ett falskt orakel. Men oraklet är ett vittnesbörd om deras skuld, och de kommer att tas till fånga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men det tycks vara ett falskt tecken för dem som svurit eder. Men han ska påminna dem om deras skuld och ta dem till fånga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men i Jerusalem uppfattade de detta som en falsk spådom eftersom de svurit eder. Men han ska påminna dem om deras skuld och tillfångata dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men detta tycks dem vara en falsk spådom. De har ju svurit eder. Men han ska påminna dem om deras missgärning och ta dem till fånga.
Swedish (Svenska 1917)
Detta synes dem vara en falsk spådom: de hava ju heliga eder. Men han uppväcker minnet av deras missgärning, och så ryckas de bort.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men detta tycks dem vara en falsk spådom. De har ju svurit eder. Men han skall påminna dem om deras missgärning och ta dem till fånga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men den spådomen skall honom tycka falsk vara, han svärje så högt som han vill; men han skall tänka uppå missgerningarna, att han skall vinna honom.