Ezekiel 21:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Till Israels land skall du säga: Så säger Herren: Jag skall ta itu med dig. Jag skall dra mitt svärd ur skidan och utrota både rättfärdiga och gudlösa hos dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Säg till Israels land: Så säger HERREN: ’Jag är emot dig. Jag ska dra mitt svärd ur skidan och utrota både rättfärdiga och gudlösa hos dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Säg till Israel: Så säger Herren: Lyssna! Jag är emot dig. Jag ska dra mitt svärd ur skidan och ha ihjäl både rättfärdiga och onda hos dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Säg till Israels land: Så säger HERREN: Se, jag är emot dig och ska dra ut mitt svärd ur skidan och utrota både rättfärdiga och ogudaktiga hos dig.
Swedish (Svenska 1917)
Och säg till Israels land: Så säger HERREN: Se, jag skall vända mig mot dig och draga ut mitt svärd ur skidan och utrota ur dig både rättfärdiga och ogudaktiga.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Säg till Israels land: Så säger Herren: Se, jag är emot dig och skall dra ut mitt svärd ur skidan och utrota både rättfärdiga och ogudaktiga hos dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och säg till Israels land: Detta säger Herren: Si, jag vill till dig, jag skall draga mitt svärd utu skidone, och skall dräpa i dig både rättfärdiga och orättfärdiga.