Ezekiel 21:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
För att utrota både rättfärdiga och gudlösa hos dig skall mitt svärd fara ut ur skidan mot alla dödliga från söder till norr.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då jag ska utrota både rättfärdiga och gudlösa hos dig, ska mitt svärd dras ut ur skidan mot allt levande från söder till norr.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Eftersom jag ska ha ihjäl både rättfärdiga och onda hos dig, ska mitt svärd fara ut ur skidan och vända sig mot alla dödliga från söder till norr.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Eftersom jag ska utrota både rättfärdiga och ogudaktiga hos dig, ska mitt svärd fara ut ur skidan och vända sig mot allt levande från söder till norr.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, eftersom jag skall utrota ur dig både rättfärdiga och ogudaktiga, därför skall mitt svärd fara ut ur skidan och vända sig mot allt kött mellan söder och norr;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Eftersom jag skall utrota både rättfärdiga och ogudaktiga hos dig, skall mitt svärd fara ut ur skidan och vända sig mot allt levande från söder till norr.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Efter jag nu i dig både rättfärdiga och orättfärdiga dräpa vill, så skall mitt svärd fara utu skidone öfver allt kött, ifrå sunnan intill norr.