Ezekiel 21:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du, människa, skall klaga. Bittert och darrande av skräck skall du klaga inför dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför ska du, människa, klaga. Klaga bittert, av förtvivlan inför dem!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men du, människoson, ska sucka. Kraftlös och med bitter smärta ska du sucka inför deras åsyn.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men du, män­niskobarn, ska sucka så att dina höfter brister. Under bitter smärta ska du sucka inför deras ögon.
Swedish (Svenska 1917)
Men du, människobarn, må sucka, ja, du må sucka inför deras ögon, som om dina länder skulle brista sönder i din bittra smärta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men du, männniskobarn, skall sucka så att dina höfter brister sönder. Under bitter smärta skall du sucka inför deras ögon.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och du menniskobarn skall sucka, intilldess att länderna värka uppå dig; ja, bitterliga skall du sucka så att de se det.