Ezekiel 22:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En begår skamlösheter med sin nästas hustru, en bedriver otukt med sin svärdotter och skändar henne, en utnyttjar sin fars dotter, sin egen syster.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Man gör avskyvärda ting med sin nästas hustru och skamlig otukt med sin sonhustru, man kränker sin syster, sin fars dotter.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En man begår vidrigheter med sin nästas hustru, andra orenar sin svärdotter, andra tvingar sig på sin syster, sin fars dotter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Man begår avskyvärda ting med sin nästas hustru, och man orenar sin sonhustru. Andra kränker sin syster, sin fars dotter.
Swedish (Svenska 1917)
Man bedriver styggelse, var och en med sin nästas hustru; ja, man orenar i skändlighet sin sons hustru; man kränker hos dig sin syster, sin faders dotter.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Man bedriver avskyvärda ting med sin nästas hustru, och man orenar sin sonhustru. Andra kränker sin syster, sin fars dotter.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och bedrifva styggelig ting, hvar och en med sin skyldmans hustru; de skämma sina egna söners hustrur öfverdådeliga; de göra sina egna systrar, sina fäders döttrar, skam.