Ezekiel 22:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag knyter handen för att slå när jag ser ditt rofferi och det blod som flyter hos dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men nu tänker jag slå ihop mina händer för den orätta vinning du har skaffat åt dig och för all blodsutgjutelse som sker hos dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men lyssna, jag slår ihop mina händer i vrede över dina oärliga vinster och dina blodsdåd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men se, jag slår ihop mina händer i vrede över de oärliga vinster du skaffar dig och över de blodsdåd som sker hos dig.
Swedish (Svenska 1917)
Men se, jag slår mina händer tillsammans i harm över det skinneri du övar, och i harm över det blod som du utgjuter hos dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men se, jag slår ihop mina händer i vrede över den orätta vinning du håller på med och över de blodsdåd som sker hos dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, jag slår mina händer tillsamman öfver den girighet, som du bedrifver, och öfver det blod, som i dig utgjutet är.