Ezekiel 22:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kommer ditt mod och din styrka att räcka till när jag gör upp med dig? Jag, Herren, har talat, och jag skall göra som jag har sagt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kommer du att ha mod och styrka kvar, när det är dags för mig att göra upp med dig? Jag, HERREN, har talat, och jag kommer att göra som jag har sagt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kan du hålla stånd och vara stark i de dagar då jag griper in mot dig? Jag, Jahve, har talat och jag ska gå till handling.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Menar du att ditt mod kan hållas uppe eller att dina händer är starka nog, när tiden kommer då jag griper in mot dig? Jag, HERREN, har talat och jag fullbordar det också.
Swedish (Svenska 1917)
Menar du att ditt mod skall bestå, eller att dina händer skola vara starka nog, när tiden kommer, att jag utför mitt verk på dig? Jag HERREN, har talat, och jag fullbordar det också.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Menar du att ditt mod kan hållas uppe eller att dina händer är starka nog, när tiden kommer då jag griper in mot dig? Jag, Herren, har talat och jag fullbordar det också.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men menar du, att ditt hjerta kan det lida, eller dina händer det fördraga, på den tid, när jag det med dig görandes varder? Jag, Herren, hafver det sagt, och vill också görat;