Ezekiel 23:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
med gördel om höfterna och turban med fladdrande band. De såg ut som vagnskämpar och liknade de babylonier som hör hemma i Kaldeen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
med bälten om höfterna och med fladdrande turbaner på sina huvuden. De såg ut som vagnssoldater och liknade babylonier från Kaldéen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De bar bälten om livet och hade graciösa turbaner. De var alla lika officerare, som Babels söner med Kaldeen som hemland.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De var framställda med bälten kring sina höfter och med ståtliga huvudbonader, alla lika kämpar, som Babels söner från Kaldeen.
Swedish (Svenska 1917)
framställda med gördlar kring sina länder och med ståtliga huvudbonader, allasammans lika kämpar, ja, när hon fick se dessa bilder av Babels söner, av de män som hade sitt fädernesland i Kaldeen;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De var framställda med bälten kring sina höfter och med ståtliga huvudbonader, alla lika kämpar, som Babels söner från Kaldeen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Begjordade om deras länder, och spetsota, brokota hattar på deras hufvud, och alle anseende voro såsom väldige män, efter den drägt, som Babels och de Chaldeers barn i deras land hade;