Ezekiel 27:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Folk från Arvad och Kilikien fanns överallt på dina murar, och gammadeer stod i dina torn. Överallt längs dina murar hängde de sina koger och gjorde dig fulländat skön.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Män från Arvad och Kilikien stod överallt på dina murar, och män från Gammad var i dina torn. De hängde sina sköldar överallt på dina murar och gjorde din skönhet fulländad.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Arvads söner och din armé stod runt om på dina murar. Gammads män var i dina torn. De hängde upp sina sköldar omkring dina murar. De fullkomnade din skönhet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Arvads söner och din här stod runt omkring på dina murar, och män från Gammad var i dina torn. Sina stora sköldar hängde de upp runt om på dina murar, de gjorde din skönhet fullkomlig.
Swedish (Svenska 1917)
Arvads söner stodo med din här runt om på dina murar, gamadéer hade sin plats i dina torn. Sina stora sköldar hängde de upp runt om på dina murar; de gjorde din skönhet fullkomlig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Arvads söner och din härstod runt omkring på dina murar,och män från Gammad var i dina torn.Sina stora sköldar hängde de upprunt om på dina murar,de gjorde din skönhet fullkomlig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De af Arvad voro i dinom här, allt omkring på dina murar, och väktare på din torn; de hängde allestäds sina sköldar på murarna allt omkring, och gjorde dig så dägeligan.