Ezekiel 27:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De som driver handel med folken drar bestörta efter andan. Du har blivit en skräcksyn. Det är för alltid slut med dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Köpmän bland folken väser åt dig. Du har mött ett fasansfullt slut. Du är borta för alltid.’ ”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Köpmännen bland folken visslar hånfullt åt dig. Du har blivit ett skräckexempel. Det är för evigt slut med dig.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Köpmännen ute bland folken visslar hånfullt åt dig. Du har fått ett fasansfullt slut, du ska inte mer finnas till.”
Swedish (Svenska 1917)
Köpmännen ute bland folken vissla åt dig; du har tagit en ände med förskräckelse till evig tid.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Köpmännen ute bland folken visslar hånfullt åt dig.Du har fått ett fasansfullt slut,du skall inte mer finnas till."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De köpmän i landena hvissla till dig, att du så hastigt förgången äst, och kan intet mer uppkomma.