Ezekiel 27:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Av mönstrat egyptiskt linne var ditt segel sytt. Det blev ditt kännetecken. Av tyg från Elishas kuster, violett och purpurrött, var ditt soltak gjort.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Dina segel var av broderat linne från Egypten, och det blev ett banér för dig. Ditt soltak var gjort av blått och purpurrött tyg från Elishas kuster.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Seglet av fint färggrannt egyptiskt linne hade du även som baner. Ditt solsegel var av violett och purpurrött tyg från Elishas öländer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Seglet av fint broderat linne från Egypten hade du som ditt baner. Mörkblått och purpurrött tyg från Elishas öländer hade du till soltält.
Swedish (Svenska 1917)
Ditt segel var av fint linne, med brokig vävnad från Egypten, och det stod såsom ditt baner. Mörkblått och purpurrött tyg från Elisas öländer hade du till soltält.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Seglet av fint broderat linne från Egyptenhade du som ditt baner.Mörkblått och purpurrött tyg från Elisas öländerhade du till soltält.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ditt segel var af stickadt silke, utaf Egypten, och ditt märke stickadt deruti, och ditt täckelse af gult silke och purpur, ifrå de öar Elisa.