Ezekiel 28:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du var en kerub som jag hade smort och satt till beskyddare. På det heliga gudaberget bodde du. Där gick du bland gnistrande stenar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du var en smord, beskyddande kerub som jag hade satt på Guds heliga berg. Där gick du bland gnistrande stenar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du var en kerub, en smord beskyddare som jag hade insatt på Guds heliga berg. Där vandrade du omkring bland flammande stenar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du var en smord, beskyddande kerub, och jag hade satt dig på Guds heliga berg. Där gick du omkring bland gnistrande stenar.
Swedish (Svenska 1917)
Du var en kerub, som skuggade vida, och jag hade satt dig att vara på det heliga gudaberget, du fick där gå omkring bland gnistrande stenar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du var en smord, beskyddande kerub,och jag hade satt dig på Guds heliga berg.Där gick du omkring bland gnistrande stenar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du äst lika som en Cherub, den sig vida uträcker och täcker; och jag hafver satt dig uppå Guds heliga berg, att du ibland carbunkler vandra skulle;