Ezekiel 28:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Med otaliga synder och orättfärdig köpenskap vanhelgade du dina tempel. Då lät jag eld slå ut från dig, och den förtärde dig. Inför allas ögon blev du till aska på marken.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Genom dina många synder och din ohederliga handel har du vanhelgat dina helgedomar. Därför lät jag eld gå ut från dig och förtära dig. Du blev till aska på jorden inför alla som såg dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Genom alla dina synder vid din orättfärdiga handel vanhelgade du dina helgedomar. Så jag lät eld gå ut från dig som slukade dig. Jag gjorde dig till aska på marken inför allas åsyn.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Genom dina många missgärningar och din oärliga handel vanhelgade du dina helgedomar. Därför lät jag eld gå ut från dig, och den förtärde dig. Jag gjorde dig till aska på marken inför alla som såg dig.
Swedish (Svenska 1917)
Genom dina många missgärningar vid din orättrådiga köpenskap ohelgade du dina helgedomar. Därför lät jag eld gå ut ifrån dig, och av den blev du förtärd. Jag lät dig ligga såsom aska på jorden inför alla som besökte dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Genom dina många missgärningar och din oärliga handelvanhelgade du dina helgedomar.Därför lät jag eld gå ut från dig,och den förtärde dig.Jag gjorde dig till aska på markeninför alla som såg dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty du hafver förderfvat din helgedom, med dine stora ondsko och orättom handel; derföre skall jag låta en eld utgå af dig, den dig förtära skall, och vill göra dig till asko på jordene, så att hela verlden skall se deruppå.