Ezekiel 29:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall säga: Så säger Herren Gud: Jag skall ta itu med dig, farao, Egyptens kung, feta krokodil som dåsar i Nilen och säger: »Nilen är min, jag har skapat den.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Säg: ’Så säger Herren, HERREN: Jag ska ta itu med dig, farao, kung av Egypten, du stora odjur som vilar i dina floder och säger: ”Nilen är min, jag har skapat den åt mig själv.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Tala och säg: Så säger Herren Jahve: Jag är emot dig, farao, du Egyptens kung, du stora monster, som ligger i dina vattendrag och säger: ’Nilen är min, jag har själv skapat den.’
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Säg: Så säger Herren GUD: Jag är emot dig, farao, du Egyptens kung, du stora monster, som ligger där i dina strömmar och säger: Nilen är min, jag har själv gjort den.
Swedish (Svenska 1917)
Tala och säg: Så säger Herren, HERREN: Se, jag skall komma över dig, Farao, du Egyptens konung, du stora drake, som ligger där i dina strömmar och säger: »Min Nilflod är min; själv har jag gjort mig.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Säg:Så säger Herren, Herren:Jag är emot dig, farao,du Egyptens kung,du stora monster, som ligger där i dina strömmaroch säger: Nilen är min,jag har själv gjort den.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Predika, och säg: Detta säger Herren Herren: Si, jag vill till dig, Pharao, du Konung i Egypten, du store drake, som i vattnena ligger, och säger: Strömmen är min, och jag hafver gjort mig honom.