Ezekiel 30:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han och hans här, grymma hedningar, skall föras dit för att skövla landet. Med draget svärd skall de angripa Egypten och fylla landet med lik.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han och hans armé, de grymmaste bland folk, ska föras dit för att förgöra landet. De ska dra sina svärd mot Egypten, och landet ska fyllas med de stupade.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han och hans armé, de grymmaste folkslag, ska föras dit för att skövla landet. Med dragna svärd mot Egypten ska de fylla landet med slagna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han och hans folk med honom, de grymmaste bland hednafolken, ska föras dit för att fördärva landet. De ska dra sina svärd mot Egypten och fylla landet med slagna.
Swedish (Svenska 1917)
Han och hans folk med honom, de grymmaste hedningar, skola hämtas dit till att fördärva landet; de skola draga sina svärd mot Egypten och uppfylla landet med slagna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han och hans folk med honom,de grymmaste bland hednafolken,skall föras dit för att fördärva landet.De skall dra sina svärd mot Egyptenoch fylla landet med slagna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty han och hans folk med honom, samt med Hedningarnas tyranner, äro dertill kallade, att de skola förderfva landet, och skola utdraga sin svärd emot Egypten, så att landet skall allestäds med slagna fullt ligga.