Ezekiel 33:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni förlitar er på svärdet, ni begår avskyvärda gärningar och ni lägrar varandras hustrur. Skulle ni då få äga landet?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni förlitar er på era svärd. Ni gör avskyvärda ting. Ni kränker varandras hustrur. Skulle ni då få äga landet?’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni litar på era svärd. Ni lever vidrigt. Ni kränker varandras hustrur. Skulle ni få ärva landet?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni litar på era svärd. Ni gör avskyvärda ting och ni kränker varandras hustrur. Skulle ni då ärva landet?
Swedish (Svenska 1917)
I trotsen på edra svärd, I bedriven vad styggeligt är, I skänden varandras hustrur; och likväl skullen I få hava landet till besittning!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni litar på era svärd. Ni gör avskyvärda ting, och ni kränker varandras hustrur. Skulle ni då ärva landet?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ja, I hållen fast på att mörda, och gören styggelse, och den ene skämmer den andras hustru; och menen, att I viljen besitta landet?