Ezekiel 33:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och om någon som hör hornstöten inte lyder varningen utan blir dödad när svärdet kommer, då är han själv ansvarig för sin död.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och om någon som hör larmet inte bryr sig om det utan dödas av svärdet, så är han själv ansvarig för sin död.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men den som hör hornstöten låter sig inte varnas, utan svärdet kommer och tar honom. Han blir då ansvarig för sin egen död.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
men den som hör hornstöten ändå inte låter sig varnas utan svärdet kommer och tar bort honom, då kommer hans blod över hans eget huvud.
Swedish (Svenska 1917)
men den som får höra basunljudet ända icke låter varna sig, och svärdet sedan kommer och tager honom bort, då kommer hans blod över hans eget huvud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
men den som får höra ljudet från hornet ändå inte låter varna sig, utan svärdet kommer och tar bort honom, då kommer hans blod över hans eget huvud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilken som nu trummetens ljud hörde, och ville icke taga sig vara, och svärdet komme och toge honom bort, hans blod vare öfver hans hufvud.