Ezekiel 34:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De skall få odla fruktbara marker, ingen i landet skall mer behöva dö av svält. Aldrig mer skall de bli hånade av andra folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Landet där de ska få bo ska vara känt för sina goda skördar, och mitt folk ska aldrig mer behöva svälta eller bli föraktade av andra folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska resa upp en ryktbar plantering åt dem. De ska aldrig mer dö av hunger i landet eller föraktas av folkslagen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska låta en plantering växa upp som ska bli till berömmelse för dem. De som bor där ska inte mer dö av hunger eller föraktas av hednafolken.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skall åt dem låta en plantering växa upp, som skall bliva dem till berömmelse; och de som bo i landet skola icke mer ryckas bort av hunger, ej heller skola de mer lida smälek av folken.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall låta en plantering växa upp som skall bli till berömmelse för dem. De som bor där skall inte mer dö av hunger eller föraktas av hednafolken.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag skall uppväcka dem ena berömda planto, att de icke mer skola lida hunger i landena, och ingen försmädelse mer lida ibland Hedningarna;