Ezekiel 35:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför skall jag, så sant jag lever, säger Herren Gud, låta dig umgälla den vrede och avund du visade i ditt hat mot dem. Du skall få erfara vem jag är när jag dömer dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför ska jag, så sant jag lever, säger Herren, HERREN, behandla dig i enlighet med den vrede och avund som du i ditt hat har visat mot dem. Jag ska göra mig själv känd bland dem i och med att jag dömer dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför, så sant jag lever, säger Herren Jahve: jag ska behandla dig så som du i ditt hat behandlat dem, med samma vrede och lidelse. Jag ska göra mig känd bland dem när jag dömer dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför, så sant jag lever, säger Herren GUD, ska jag utföra mitt verk med samma vrede och brinnande nit som du i ditt hat har visat mot dem. Jag ska göra mig känd bland dem när jag dömer dig.
Swedish (Svenska 1917)
därför, så sant jag lever, säger Herren, HERREN, skall jag utföra mitt verk med samma vrede och nitälskan varmed du i din hätskhet har utfört ditt verk mot dem; och jag skall göra mig känd bland dem, när jag dömer dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
därför, så sant jag lever, säger Herren, Herren, skall jag utföra mitt verk med samma vrede och brinnande nit som du i ditt hat har visat mot dem. Jag skall göra mig känd bland dem när jag dömer dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre, så sant som jag lefver, säger Herren Herren, skall jag göra med dig efter dine vrede och hat, lika som du med dem gjort hafver af blott hat, och skall varda känd när dem, när jag dig straffat hafver.