Ezekiel 36:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
På er skall jag låta många människor och djur bo, de skall vara fruktsamma och föröka sig. Jag skall göra er bebodda som förr i tiden och visa er större godhet än förut. Då skall ni inse att jag är Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska föröka mängden av både människor och djur hos er. De ska bli fruktsamma och föröka sig. Jag ska låta era trakter bli bebodda som förut och ge er ännu mer framgång än förr. Då ska ni inse att jag är HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska fylla er med människor och boskap, och de ska vara fruktsamma och bli många. Jag ska befolka er så som förr, och visa er mer godhet än förut. Då ska ni förstå att jag är Jahve.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska föra samman på er mängder av människor och boskap, och de ska bli fruktsamma och föröka sig. Jag ska låta er bli bebodda, alldeles som ni förr var. Jag ska göra er ännu mer gott än tidigare. Och ni ska inse att jag är HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, jag skall församla på eder människor och boskap i myckenhet, och de skola föröka sig och bliva fruktsamma. Jag skall låta eder bliva bebodda, alldeles såsom I fordom voren; ja, jag skall göra eder ännu mer gott, än I förut fingen röna; och I skolen förnimma att jag är HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall föra samman på er mängder av människor och boskap, och de skall bli fruktsamma och föröka sig. Jag skall låta er bli bebodda, alldeles som ni förr var. Jag skall göra er ännu mer gott än tidigare. Och ni skall inse att jag är Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ja, jag skall gifva eder folk och fä nog, att I skolen föröka eder, och växa till; och jag skall sätta eder derin igen, der tillförene bodden, och skall göra eder mer till godo, än någon tid tillförene, och I skolen förnimma, att jag är Herren.