Ezekiel 36:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så säger Herren Gud: Man säger att du äter människor och berövar ditt folk deras barn.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så säger Herren, HERREN: Man säger till er: ”Du äter människor och berövar ditt folk dess barn”,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så säger Herren Jahve: De säger till dig: ’Du slukar människor och gör ditt folk barnlöst.’
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så säger Herren GUD: Eftersom man säger till dig: Du äter män­niskor och har gjort ditt folk barnlöst,
Swedish (Svenska 1917)
Så säger Herren, HERREN: Eftersom man säger till dig: »Du är en människoäterska, du har dödat ditt eget folks barn»,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så säger Herren, Herren: Eftersom man säger till dig: Du äter människor, och du har gjort ditt folk barnlöst,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta säger Herren Herren: Efter man detta säger om eder: Du hafver många menniskor uppätit, och hafver gjort ditt folk arfvingalöst;