Ezekiel 37:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De skall få bo i det land jag gav åt min tjänare Jakob, landet där deras förfäder bodde. De och deras barn och efterkommande skall bo där för all framtid, och min tjänare David skall vara deras furste för evig tid.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De ska bo i landet jag gav åt min tjänare Jakob och där deras förfäder bodde. De och deras barn och barnbarn ska alltid bo där, och min tjänare David ska vara deras furste i all evighet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska bo i landet som jag gav min tjänare Jakob, landet där era fäder bodde. De ska bo där för evigt, de och deras söner och deras sonsöner. Och min tjänare David ska vara deras furste för evigt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De ska bo i det land som jag gav min tjänare Jakob, det land där era fäder bodde. De ska själva bo där, de och deras barn och deras barnbarn till evig tid, och min tjänare David ska för evigt vara deras furste.
Swedish (Svenska 1917)
Så skola de få bo i det land som jag gav åt min tjänare Jakob, det vari edra fäder bodde. De skola själva få bo där, så ock deras barn och deras barnbarn till evig tid; och min tjänare David skall vara deras hövding evinnerligen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De skall bo i det land som jag gav åt min tjänare Jakob, det land där era fäder bodde. De skall själva bo där, de och deras barn och deras barnbarn till evig tid, och min tjänare David skall för evigt vara deras furste.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de skola åter bo i landena, som jag minom tjenare Jacob gifvit hafver, der edra fäder uti bott hafva; de, och deras barn och barnabarn, skola bo deruti evinnerliga, och min tjenare David skall vara deras Förste evinnerliga.