Ezekiel 38:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall dra fram som ett oväder, komma likt ett moln som täcker landet, du och alla dina trupper och de många folken vid din sida.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ska dra dit upp, komma som en storm och vara som ett moln som täcker landet, du och dina trupper, de många folken som är med dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Dit ska du dra upp och komma som en storm. Du ska vara likt ett moln som täcker landet, du med alla dina trupper och med de många folk som följer dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dit ska du dra upp. Du ska komma som ett oväder och vara som ett moln som täcker landet, du med alla dina härar och med de många folk som följer dig.
Swedish (Svenska 1917)
Dit skall du draga upp, du skall komma såsom ett oväder och vara såsom ett moln som övertäcker landet, du med alla dina härskaror och med många folk som följa dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dit skall du dra upp. Du skall komma som ett oväder och vara som ett moln som täcker landet, du med alla dina härar och med de många folk som följer dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du skall uppdraga och komma med en stor storm, och skall vara såsom ett moln, det landet öfvertäcker, du och all din här, och det myckna folket med dig.