Ezekiel 4:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Nej, min Herre och Gud«, sade jag, »jag har aldrig gjort mig oren. Aldrig i hela mitt liv har jag ätit kött från självdöda eller rivna djur, och aldrig har orent offerkött kommit i min mun.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa jag: ”Nej, min Herre, HERRE, jag har aldrig orenat mig. Ända från min ungdom har jag aldrig ätit något självdött eller ihjälrivet djur, och aldrig har något orent kött kommit i min mun.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag svarade: ”O, Herre Jahve, jag har aldrig låtit orena mig! Från min ungdom och till nu har jag aldrig ätit något självdött eller ihjälrivet djur. Orent kött har aldrig kommit i min mun.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men jag svarade: ”O, Herre Gud! Se, jag har aldrig blivit orenad. Från min ungdom ända tills nu har jag aldrig ätit något självdött eller ihjälrivet djur, och orent kött har aldrig kommit i min mun.”
Swedish (Svenska 1917)
Men jag svarade: »Ack, Herre, HERRE! Se, jag har ännu aldrig blivit orenad. Jag har aldrig, från min ungdom och intill nu, ätit något självdött eller ihjälrivet djur; och sådant kött som räknas för vederstyggligt har aldrig kommit i min mun.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men jag svarade: "O, Herre, Herre! Se, jag har aldrig blivit orenad. Från min ungdom ända tills nu har jag aldrig ätit något självdött eller ihjälrivet djur, och orent kött har aldrig kommit i min mun."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men jag sade: Ack Herre Herre! si, min själ är ännu aldrig oren vorden; ty jag hafver aldrig, ifrå min ungdom allt intill denna tiden, ätit af något as, eller det som hafver rifvet varit, och intet orent kött är någon tid uti min mun kommet.