Ezekiel 40:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mannen sade till mig: »Människa! Använd nu dina ögon och öron och lägg noga märke till allt jag visar dig. Det är för att få se detta som du har förts hit. Sedan skall du berätta för israeliterna om allt du har sett.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mannen sa till mig: ”Du människa, ge noga akt på vad du ser och hör, och var uppmärksam på allt jag visar dig, för du har blivit förd hit för att jag ska visa dig detta. Sedan ska du berätta för Israels folk allt som du har sett.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mannen sa till mig: ”Människoson, se noga, lyssna uppmärksamt och lägg på hjärtat allt jag visar dig. För du är förd hit för att jag ska visa dig. Berätta för Israels hus allt vad du får bevittna.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mannen sade till mig: ”Människobarn, se med dina ögon och hör med dina öron och lägg märke till allt som jag kommer att visa dig, för du har förts hit för att jag ska visa dig detta. Tala om för Israels hus allt du får se.”
Swedish (Svenska 1917)
Och mannen talade till mig: »Du människobarn, se med dina ögon och hör med dina öron, och akta på allt som jag kommer att visa dig, ty du har blivit förd hit, för att jag skall visa dig det; förkunna för Israels hus allt vad du får se.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mannen sade till mig: "Du människobarn, se med dina ögon och hör med dina öron och lägg märke till allt som jag kommer att visa dig, ty du har förts hit för att jag skall visa dig detta. Tala om för Israels hus allt vad du får se."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han sade till mig: Du menniskobarn, se och hör grant till, och tag väl vara uppå hvad jag dig visa vill; ty fördenskull hafver jag haft dig hit, att jag dig det visa skall; på det att du allt det, som du här ser, Israels huse förkunna skall.