Ezekiel 43:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I sju dagar skall man utföra soningsriten för altaret; det skall renas och invigas.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I sju dagar ska altarets försoning pågå, och så ska det renas och invigas.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I sju dagar ska man så bringa försoning för altaret och rena det och inviga det.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Under sju dagar ska man på detta sätt bringa försoning för altaret och rena det och inviga det.
Swedish (Svenska 1917)
Under sju dagar skall man sålunda bringa försoning för altaret och rena det och inviga det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Under sju dagar skall man på detta sätt bringa försoning för altaret och rena det och inviga det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skola alltså försona altaret i sju dagar långt, och rena det, och fylla sina händer.