Ezekiel 43:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu måste de sluta med sitt horande och hålla sina kungars lik borta från mig. Sedan skall jag för all framtid bo hos dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om de nu slutar upp med sin otukt och för bort sina kungars döda kroppar från mig, så ska jag för alltid bo bland dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men nu måste de avlägsna sitt horande och hålla sina kungars lik ifrån mig. Sedan ska jag bo bland dem för evigt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men nu måste de avlägsna sitt otuktiga liv och sina kungars döda kroppar från mig. Då ska jag bo ibland dem för alltid.
Swedish (Svenska 1917)
Men nu skola de skaffa sin trolösa avfällighet och sina konungars döda kroppar långt bort ifrån mig, så att jag kan bo ibland dem evinnerligen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men nu må de avlägsna sitt otuktiga liv och sina kungars döda kroppar från mig. Då skall jag bo ibland dem för alltid.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men nu skola de bortlägga sitt horeri och sina Konungars grifter ifrå mig, så vill jag bo när dem evinnerliga.