Ezekiel 44:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Säg till detta motsträviga folk, till israeliterna: Så säger Herren Gud: Israeliter, nu är det nog med vidriga gärningar!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Säg till de upproriska israeliterna: ’Så säger Herren, HERREN: Nu är det nog med era avskyvärda gärningar, israeliter!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Säg till det upproriska huset av Israel: Så säger Herren Jahve: Nu får det vara nog med alla era vidrigheter, ni av Israels hus!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Säg till Israels hus, det upproriska: Så säger Herren GUD: Nu får det vara nog med alla era vidrigheter, ni av Israels hus.
Swedish (Svenska 1917)
Och säg till Israels hus, det gensträviga: Så säger Herren, HERREN: Nu må det vara nog med alla de styggelser I haven bedrivit, I av Israels hus,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Säg till Israels hus, det upproriska: Så säger Herren, Herren: Nu får det vara nog med alla vidrigheter ni har bedrivit, ni av Israels hus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och säg de ohörsamma Israels huse: Så säger Herren Herren: I af Israels hus hafven nog med bedrifvit med all edor styggelse.