Ezekiel 47:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Fiskare skall stå längs stranden, från En-Gedi till En Eglajim skall deras nät ligga på tork. Fisk av alla de slag skall finnas där, i samma överflöd som i Medelhavet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Fiskare ska stå utmed stränderna; från En-Gedi till En Eglajim ska det finnas platser där nät ligger på tork. Det ska bli lika rikt på olika slags fisk som Medelhavet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det ska stå fiskare från En-Gedi till En-Eglajim. Där ska vara en plats för upphängning av nät. Där ska finnas fiskar av olika slag och i stor mängd, som i Medelhavet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fiskare ska stå utmed den från En-Gedi ända till En-Eglajim, och hela den sträckan ska vara som ett enda fiskeläge. Det ska där finnas fiskar av olika slag och i stor mängd alldeles som i Stora havet.
Swedish (Svenska 1917)
Och fiskare skola stå utmed den från En-Gedi ända till En-Eglaim, och såsom ett enda fiskeläge skall den sträckan vara. Där skola finnas fiskar av olika slag i stor myckenhet, alldeles såsom i Stora havet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fiskare skall stå utmed den från En-Gedi ända till En-Eglajim, och hela den sträckan skall vara som ett enda fiskeläge. Det skall där finnas fiskar av olika slag och i stor mängd alldeles som i Stora havet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Der skola fiskare vara; ifrån EnGedi allt intill EnEglaim skall man upphänga fiskagarn; ty ganska många fiskar skola der vara, likasom i stora hafvena.