Ezekiel 47:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han mätte upp 1 000 alnar till. Nu var det en flod, jag kunde inte vada över den. Vattnet var så djupt att man måste simma. Det var en flod man inte kunde vada över.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han mätte upp ytterligare 500 meter, och nu var där en flod som jag inte kunde vada över. Vattnet var så djupt att man måste simma. Det var en flod som ingen kunde vada över.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En gång till mätte han upp femhundra meter. Nu var det en flod som jag inte kunde vada över. Vattnet var så djupt att man måste simma, det gick inte att vada över floden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ytterligare en gång mätte han upp tusen alnar, och nu var det en ström som jag inte kunde vada över. Vattnet gick så högt att man måste simma. Det var en ström som man inte kunde komma över.
Swedish (Svenska 1917)
Ännu en gång mätte han upp tusen alnar, och nu var det en ström som jag icke kunde gå över. Ty vattnet gick så högt att man måste simma; det var en ström som man icke kunde gå över.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ytterligare en gång mätte han upp tusen alnar, och nu var det en ström som jag inte kunde vada över. Vattnet gick så högt att man måste simma. Det var en ström som man inte kunde komma över.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så mälte han ändå tusende alnar, och det vardt så djupt, att jag icke mer kunde räcka bottnen; ty vattnet var så djupt, att man deröfver simma måste, och kunde icke räcka bottnen.