Ezekiel 48:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Denna helgade mark skall tilldelas följande: Prästerna skall få ett område som i norr är 25 000 alnar långt, i väster 10 000 alnar brett, i öster 10 000 alnar brett och i söder 25 000 alnar långt. Herrens helgedom skall ligga i mitten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta heliga område tillhör prästerna. Det är tolv och en halv kilometer långt i norr, fem kilometer brett i väster, fem kilometer brett i öster, och tolv och en halv kilometer långt i söder. HERRENS helgedom ska ligga i mitten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta heliga område ska tillhöra prästerna: I norr 12,5 kilometer i längd, i väster 5 kilometer i bredd, i öster 5 kilometer i bredd och i söder 12,5 kilometer i längd. Herrens helgedom ska ligga i mitten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Av detta heliga område som ni ger som gåva ska ett stycke tillhöra prästerna, i norr 25 000 alnar, i väster 10 000 alnar i bredd, i öster likaså 10 000 alnar i bredd och i söder 25 000 i längd, och HERRENS helgedom ska ligga där i mitten.
Swedish (Svenska 1917)
Och av detta heliga offergärdsområde skall ett stycke tillhöra prästerna, i norr tjugufem tusen alnar, i väster tio tusen i bredd, i öster likaledes tio tusen i bredd och i söder tjugufem tusen i längd; och HERRENS helgedom skall ligga där i mitten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Av detta heliga område, som ni ger som gåva skall ett stycke tillhöra prästerna, i norr 25 000 alnar, i väster 10 000 alnar i bredd, i öster likaså 10 000 alnar i bredd och i söder 25 000 i längd, och Herrens helgedom skall ligga där i mitten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och den samme helige delen skall höra Presterna till; nämliga fem och tjugu tusend stänger långt, norrut och söderut, och tiotusend bredt, österut och vesterut; och Herrans helgedom skall stå der midt uti.