Ezekiel 5:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ja, i dig skall föräldrar äta sina barn och barn äta sina föräldrar. Jag skall verkställa min dom över dig, och det som är kvar av dig skall jag sprida för alla vindar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Föräldrar kommer att äta sina barn och barn sina föräldrar. Jag ska verkställa min dom över dig och sprida dem som överlever för alla vindar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför ska föräldrar hos dig äta sina söner, och söner sina föräldrar. Jag ska verkställa mina domar mot dig, och alla kvarvarande hos dig ska jag sprida för vinden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför ska föräldrar hos dig äta sina barn, och barn sina föräldrar. Jag ska verkställa min dom mot dig, och alla som blir kvar av dig ska jag strö ut för vinden.
Swedish (Svenska 1917)
Därför skola i dig föräldrar äta sina barn, och barn sina föräldrar; och jag skall skipa rätt i dig och strö ut för alla vindar allt som bliver kvar av dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför skall föräldrar hos dig äta sina barn, och barn sina föräldrar. Jag skall utföra min dom mot dig, och alla som blir kvar av dig skall jag strö ut för vinden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så att i dig skola fäderna äta sin barn, och barnen sina fäder; och skall låta en sådana dom gå öfver dig, att alle dine igenlefde skola i all väder förströdde varda.