Ezekiel 5:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall sända svältens grymma pilar mot er, och de skall förgöra er. Jag skall göra svälten värre och värre, jag skall låta brödet tryta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska skjuta hungerns onda, förgörande pilar, skjuta för att förgöra er. Jag ska låta er hungersnöd bli värre och värre och låta brödet ta slut.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag sänder mot dem svältens dödliga pilar som ska fördärva. Jag sänder dem för att ha ihjäl er. Jag ska förvärra svälten bland er och skära av ert livsuppehälle.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När jag sänder hungerns onda pilar, fördärvets pilar, då sänder jag dem för att fördärva er. Jag ska låta er hunger bli allt värre och förstöra livsuppehället för er.
Swedish (Svenska 1917)
När jag sänder bland dem hungerns onda pilar, som bliva till fördärv, ja, när jag sänder dessa till att fördärva eder och så låter eder hunger bliva allt värre, då skall jag förstöra för eder edert livsuppehälle.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När jag sänder hungerns onda pilar, fördärvets pilar, då sänder jag dem för att fördärva er. Jag skall låta er hunger bli allt värre och förstöra livsuppehället för er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när jag onda hungrens pilar ibland dem skjutandes varder, hvilke skadelige vara skola, och jag dem utskjuta skall till att förderfva eder, och låta hungren ju större och större varda öfver eder, och taga bort ifrån eder bröds uppehälle.