Ezekiel 7:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
våldet växer till laglös ondska. Inget skall bli kvar av dem, inget av deras larm, inget av deras prål, inget skall bli kvar av deras överdåd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Våldet har växt till en ondskans stav. Inget av folket blir kvar, ingen från den där hopen, inget av deras rikedom, inget av värde.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Våldet har växt till en ondskans stav. Ingen av dem blir kvar, ingen från deras hop, inget överdåd och inget av värde.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Våldet har växt till ett ondskans ris. Det blir inget kvar av dem, ingen från deras hop, inget av deras rikedom, deras härlighet försvinner.
Swedish (Svenska 1917)
våldet reser sig till ett ris för ogudaktigheten. Då bliver intet kvar av dem, intet av hela deras hop, intet av deras gods, och till intet bliver deras härlighet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Våldet har växt till ett ondskans ris. Det blir inget kvar av dem, ingen från deras hop, inget av deras rikedom, deras härlighet försvinner.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tyrannen hafver upprest sig till ett ris öfver de ogudaktiga; så att intet af dem, eller af deras folk, eller af deras hop skall någon tröst få.