Ezekiel 7:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sitt silver kastar de på gatan, deras guld blir avskräde. Deras silver och guld kan inte rädda dem på Herrens vredes dag. Det kan inte stilla deras hunger, inte fylla deras magar. Guld och silver bringade dem på fall.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De kastar sitt silver på gatan, och deras guld har blivit orent. Deras silver och guld kan inte rädda dem på HERRENS vredes dag. Dessa ägodelar kan varken tillfredsställa deras hunger eller fylla deras magar. Sådant har fått dem att falla i synd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska kasta sitt silver på gatorna och räkna sitt guld som orent. Varken silvret eller guldet räddar dem på Herrens vredesdag. Det ska varken mätta dem eller fylla magen, för det orsakade att de föll i synd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De ska kasta ut sitt silver på gatorna och betrakta sitt guld som orent. Silvret och guldet ska inte kunna rädda dem på HERRENS vredes dag. De ska inte kunna mätta sig med det eller fylla sin buk med det, för det har varit en orsak till synd för dem.
Swedish (Svenska 1917)
Man skall kasta sitt silver ut på gatorna och akta sitt guld såsom orenlighet. Deras silver och guld skall icke kunna rädda dem på HERRENS vredes dag, de skola icke kunna mätta sig därmed eller därmed fylla sin buk; ty det har varit för dem en stötesten till missgärning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De skall kasta ut sitt silver på gatorna och betrakta sitt guld som orent. Silvret och guldet skall inte kunna rädda dem på Herrens vredes dag. De skall inte kunna mätta sig med det eller fylla sin buk med det, ty det har för dem varit en orsak till synd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De skola kasta sitt silfver ut uppå gatorna, och sitt guld akta såsom träck; ty deras silfver och guld skall intet kunna hjelpa dem, på Herrans vredes dag; och skola dock intet kunna mätta sina själ deraf, eller fylla sin buk deraf; ty det hafver varit dem en förargelse, till deras missgerningar.