Ezekiel 7:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Slutet är över dig nu, jag släpper lös min vrede mot dig. Jag skall döma dig för dina gärningar, låta dig plikta för det vidriga du gjort.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu är slutet över dig, för jag ska låta min vrede komma över dig och döma dig för dina gärningar, ge dig igen för allt det askyvärda du gjort.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nu är slutet över dig! Jag sänder min vrede mot dig. Jag dömer dig för vad du gjort och straffar dig för alla dina vidrigheter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu kommer slutet över dig, för jag ska sända min vrede mot dig och döma dig efter dina gärningar och låta alla dina vidrigheter drabba dig.
Swedish (Svenska 1917)
Nu kommer änden över dig, ty jag skall sända min vrede mot dig och döma dig efter dina gärningar och låta alla dina styggelser komma över dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nu kommer slutet över dig, ty jag skall sända min vrede mot dig och döma dig efter dina gärningar och låta alla dina vidrigheter drabba dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nu kommer änden öfver dig; ty jag skall sända mina grymhet öfver dig, och skall döma dig såsom du förtjent hafver, och skall gifva dig hvad all din styggelse tillhörer.