Ezekiel 8:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Människa«, sade han till mig, »ser du vad de gör? De vidrigheter israeliterna bedriver här är så oerhörda att jag måste lämna min helgedom. Men du skall få se ännu värre vidrigheter.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och han sa till mig: ”Du människa, ser du vad de gör? Israeliterna bedriver ytterst avskyvärda ting här, så att jag måste lämna min helgedom. Men du ska få se ting som är ännu mer avskyvärda.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han sa: ”Människoson, ser du vad de sysslar med? Israels hus beter sig så hemskt vidrigt här att jag måste lämna min helgedom. Men du ska få se ännu värre vidrigheter.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han sade till mig: ”Människobarn, ser du vad de gör? Det är så hemska vidrigheter Israels hus ägnar sig åt här att jag måste lämna min helgedom. Men du ska få se mer och ännu värre vidrigheter.”
Swedish (Svenska 1917)
Och han sade till mig: »Du människobarn, ser du vad de göra här? Stora äro de styggelser som Israels hus här bedriver, så att jag måste draga långt bort ifrån min helgedom; men du skall få se ännu flera, större styggelser.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sade till mig: "Du människobarn, ser du vad de gör? Det är mycket vidriga ting som Israels hus här bedriver så att jag måste lämna min helgedom. Men du skall få se mer och än värre vidrigheter."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han sade till mig: Du menniskobarn, ser du ock hvad desse göra; nämliga den stora styggelsen, som Israels hus här gör, att de ju skola drifva mig långt ifrå minom helgedom? Men du skall ännu se större styggelser.