Ezra 4:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Eftersom vi står i konungens tjänst och inte stillatigande kan åse hur konungen vanäras, överlämnar vi detta till konungens kännedom
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Eftersom vi är i kungens tjänst kan vi inte bara se på hur kungen vanäras, och därför sänder vi detta meddelande för att informera kungen,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Eftersom vi svurit lojalitet mot kungen så är det olämpligt för oss att bevittna kungen bli vanärad. Därför sänder vi denna skrivelse och informerar kungen,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Eftersom vi äter palatsets salt och det inte är rätt att vi ser hur kungen blir vanärad, sänder vi nu denna skrivelse och låter kungen veta
Swedish (Svenska 1917)
Alldenstund vi nu äta palatsets salt, och det icke är tillbörligt att vi åse huru skada tillskyndas konungen, därför sända vi nu och låta konungen veta detta,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Eftersom vi äter palatsets salt och det inte är rätt att vi ser hur konungen kan lida skada, sänder vi nu denna skrivelse och låter konungen veta detta,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så, efter vi alle hafve varit med, och nederlagt templet, hafve vi icke länger kunnat se på Konungens föraktelse; derföre sände vi nu, och låtom det kungöra Konungenom,