Ezra 5:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vi fick detta svar: Vi tjänar himlens och jordens Gud. Vi bygger upp det tempel som en gång för många år sedan uppfördes här. En stor konung i Israel byggde och färdigställde det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De gav oss detta svar: ’Vi tjänar himlens och jordens Gud, och vi bygger åter upp det tempel som restes här för många år sedan av en stor kung i Israel som byggde och färdigställde det.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De svarade oss: ’Vi är tjänare till himlens och jordens Gud. Vi återuppbygger det tempel som för många år sedan restes här. Det var en stor kung i Israel som byggde och gjorde det färdigt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Detta är svaret som de gav oss: Vi är tjänare till himlens och jordens Gud, och vi bygger på nytt upp det hus som för många år sedan stod här och som en stor kung i Israel hade byggt och gjort färdigt.
Swedish (Svenska 1917)
Och detta var det svar som de gåvo oss: 'Vi äro himmelens och jordens Guds tjänare, och vi bygga nu upp det hus som fordom, för många år sedan, var uppbyggt här, och som en stor konung i Israel hade byggt och fulländat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta var det svar som de gav oss:Vi är tjänare till himlens och jordens Gud, och vi bygger på nytt upp det hus som för många år sedan stod här och som en stor kung i Israel hade byggt och gjort färdigt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de gåfvo oss dessa ord för svar, och sade: Vi äre himmelens och jordenes Guds tjenare, och bygge det hus upp, som för mång år bygdt var, hvilket en stor Israels Konung byggt och uppsatt hade.