Galatians 1:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Är det människor jag nu vill vinna för mig — eller Gud? Söker jag vara människor till lags? Om jag ännu ville vara människor till lags skulle jag inte vara Kristi tjänare.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Försöker jag nu hålla mig väl med människor, eller med Gud? Är det människors gillande jag söker? Om jag nu fortfarande försökte hålla mig väl med människor skulle jag inte kunna tjäna Kristus.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Som ni förstår säger jag inte detta för att hålla mig väl med människor, utan för att bli godkänd av Gud. Jag struntar i vad människor tänker, för om jag fortfarande försökte hålla mig väl med människor skulle jag inte kunna tjäna Kristus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Försöker jag nu få erkännande från människor eller Gud? Eller söker jag människors uppskattning? Om jag fortfarande söker människors uppskattning skulle jag inte vara Kristi tjänare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Är det nu människor jag försöker få på min sida, eller Gud? Eller söker jag människors gillande? Hade jag fortfarande sökt människors gillande skulle jag inte vara Kristi tjänare.
Swedish (Svenska 1917)
Är det då människor som jag nu söker vinna för mig, eller är det Gud? Står jag verkligen efter att »vara människor till behag»? Nej, om jag ännu ville vara människor till behag, så vore jag icke en Kristi tjänare.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Hur är det nu? Är det människor jag försöker övertala – eller Gud? Eller försöker jag vara människor till lags? För om jag fortfarande ville vara människor till lags, så skulle jag inte vara Kristi tjänare.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Är det människor jag nu försöker få på min sida - eller Gud? Eller försöker jag ställa mig in hos människor? Om jag fortfarande ville vara människor till lags, skulle jag inte vara Kristi tjänare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Predikar jag nu menniskom eller Gudi till vilja? Eller söker jag täckas menniskom? Hade jag härtilldags velat täckas menniskom, så vore jag icke Christi tjenare.