Galatians 1:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I trohet mot judendomen överträffade jag de flesta av mina judiska jämnåriga, ivrigare än någon annan hävdade jag traditionen från våra fäder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag gick längre i judendom än många jämnåriga i mitt folk och var ivrigare än de att följa alla de traditioner jag ärvt av mina förfäder.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag var en av de mest fanatiska judarna i min egen ålder och var extremt noga med att följa alla de traditioner vi ärvt av förfäderna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
hur jag gick längre i judendomen än många jämnåriga bland mitt folk, hur extremt hängiven jag var för mina fäders traditioner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag gick längre i judendom än många jämnåriga i mitt folk och ivrade än mer fanatiskt för mina fäders stadgar.
Swedish (Svenska 1917)
ja, att jag gick längre i judiskt väsende än många av mina samtida landsmän och ännu ivrigare nitälskade för mina fäders stadgar.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och jag gick längre i judendomen än många jämnåriga i mitt folk och ivrade ännu mer än de för mina fäders traditioner.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och hur jag gick längre i judendom än många jämnåriga i mitt folk. Mer fanatiskt än de ivrade jag för mina fäders stadgar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och växte till mer och mer i Judaskapet, utöfver många mina likar i mitt slägte; och höll mig strängeliga vid fädernas stadgar.