Galatians 2:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men inte ett ögonblick gav vi efter för dem och underordnade oss, för evangeliets sanning måste bevaras åt er.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men inte ett ögonblick gav vi efter och ställde upp på deras krav, för att evangeliets sanning skulle bevaras hos er.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men inte ett ögonblick gav vi efter och ställde upp på deras krav. Vi ville att alla icke-judar även i framtiden skulle få höra ett oförändrat budskap om Jesus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men inte för ett ögonblick gav vi efter och böjde oss för dem. Detta för att evangeliets sanning skulle bevaras hos er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men vi gav inte efter för dem ens ett ögonblick eller underkastade oss. Vi ville att evangeliets sanning skulle bevaras hos er.
Swedish (Svenska 1917)
Dock gåvo vi icke ens ett ögonblick vika för dem genom en sådan underkastelse; ty vi ville att evangelii sanning skulle bliva bevarad hos eder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men inte ens ett ögonblick gav vi vika för dem och underkastade oss, för att evangeliets sanning skulle bevaras hos er.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men inte ens ett ögonblick gav vi vika för dem och underkastade oss. Vi ville att evangeliets sanning skulle bevaras hos er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vekom vi för dem icke en stund till underdånighet; på det Evangelii sanning skulle blifva beståndandes när eder.