Galatians 3:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men nu när tron är här har vi inte längre någon övervakare.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och nu när tron har kommit, står vi inte längre under den vägledaren.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och nu när vi har fått möjligheten att tro på Kristus, behöver vi inte längre några lagar som tar hand om oss.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men efter att tron har kommit står vi inte längre under någon övervakare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när tron väl har kommit står vi inte längre under någon övervakare.
Swedish (Svenska 1917)
Men sedan tron har kommit, stå vi icke mer under uppfostrare.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men sedan tron har kommit, är vi inte längre under uppfostrare,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men sedan tron har kommit, står vi inte längre under någon övervakare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nu, sedan tron kommen är, äre vi icke länger under tuktomästaren;