Galatians 3:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Alla är ni nämligen genom tron Guds söner, i Kristus Jesus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alla är ni genom tron Guds barn i Kristus Jesus.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Alla ni som tror på Jesus Kristus och lever i gemenskap med honom är Guds barn.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alla är ni nämligen Guds söner genom tron, i Kristus Jesus,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla är ni Guds barn genom tron på Kristus Jesus.
Swedish (Svenska 1917)
Alla ären I Guds barn genom tron, i Kristus Jesus;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
för ni är alla Guds barn genom tron på Kristus Jesus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alla är ni Guds barn genom tron på Kristus Jesus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty I ären alle Guds barn, genom trona på Christum Jesum.