Galatians 4:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Där står skrivet att Abraham fick två söner, en med sin slavinna och en med den fria kvinnan.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det står ju att Abraham hade två söner, en med sin slavinna och en med den fria kvinnan.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det står ju att Abraham hade två söner, en med sin slavkvinna Hagar och en med sin fru Sara, som var en fri kvinna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Där står skrivet att Abraham hade två söner, en med sin slavinna och en med den fria kvinnan.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Där står skrivet att Abraham hade två söner, en med slavinnan och en med den fria hustrun.
Swedish (Svenska 1917)
Det är ju skrivet att Abraham fick två söner, en med sin tjänstekvinna, och en med sin fria hustru.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Det står ju skrivet att Abraham hade två söner, den ene med tjänstekvinnan, den andre med den fria kvinnan.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Där står skrivet att Abraham hade två söner, en med sin slavinna och en med sin fria hustru.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty det är skrifvet, att Abraham hade två söner; en af tjensteqvinnone, den andra af den fria.