Galatians 5:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni är ju kallade till frihet, bröder. Låt bara inte den friheten ge köttet något tillfälle, utan tjäna varandra i kärlek.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Syskon, ni är kallade till frihet. Men utnyttja inte friheten till att följa er gamla mänskliga natur, utan tjäna varandra i kärlek.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Kära syskon, ni är inbjudna till att leva i frihet och slipper att följa Moses lag. Men utnyttja inte friheten till att följa er gamla mänskliga natur, utan hjälp varandra och visa varandra kärlek.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För ni är kallade till frihet, bröder. Låt bara inte friheten ge den fallna naturen något tillfälle, utan tjäna varandra genom kärleken.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni är kallade till frihet, bröder. Låt bara inte den friheten ge köttet något tillfälle, utan tjäna varandra i kärlek.
Swedish (Svenska 1917)
I ären ju kallade till frihet, mina bröder; bruken dock icke friheten så, att köttet får något tillfälle. Fastmer mån I tjäna varandra genom kärleken.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För ni är kallade till frihet, bröder. Låt bara inte friheten ge köttet något tillfälle, utan tjäna varandra genom kärleken,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni är kallade till frihet, bröder. Använd bara inte friheten så att den onda naturen får något tillfälle, utan tjäna varandra i kärlek.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men, käre bröder, I ären kallade till frihet; allenast ser till, att I icke låten frihetena gifva köttet tillfälle, utan genom kärleken tjener den ene dem andra.