Galatians 5:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men om ni biter och sliter i varandra är det fara värt att ni gör slut på varandra.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om ni istället sårar och gör varandra illa, se då till att ni inte uppslukas av varandra.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men om ni istället sårar och gör varandra illa, då är risken stor att ni skadar varandras tro.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men om ni biter och sliter i varandra, se till att ni inte uppslukar varandra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om ni biter och sliter i varandra, se då till att ni inte slukar varandra.
Swedish (Svenska 1917)
Men om I bitens inbördes och äten på varandra, så mån I se till, att I icke bliven uppätna av varandra.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men om ni biter och äter på varandra, så akta er så att ni inte blir uppätna av varandra.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om ni biter och sliter i varandra, se då till att ni inte blir uppslukade av varandra.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men om I med hvarannan bitens och frätens, så ser till att I icke ymsom af hvarannan uppätne varden.